Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

находящийся позади

  • 1 находящийся позади

    adj
    gener. hinter, hintere

    Универсальный русско-немецкий словарь > находящийся позади

  • 2 находящийся позади

    adj
    gener. zaguero

    Diccionario universal ruso-español > находящийся позади

  • 3 находящийся позади

    adj

    Universale dizionario russo-italiano > находящийся позади

  • 4 находящийся позади

     takainen

    Русско-финский словарь > находящийся позади

  • 5 находящийся позади варолиева моста

    Dictionnaire russe-français universel > находящийся позади варолиева моста

  • 6 находящийся позади турецкого седла

    Dictionnaire russe-français universel > находящийся позади турецкого седла

  • 7 находящийся позади хряща века

    Dictionnaire russe-français universel > находящийся позади хряща века

  • 8 цвет, воспринимаемый как находящийся позади поверхности, фактически отражающий ее

    Russian-english psychology dictionary > цвет, воспринимаемый как находящийся позади поверхности, фактически отражающий ее

  • 9 takainen

    находящийся позади, находящийся за
    * * *
    находя́щийся за чем (tai позади́ чего)

    Suomi-venäjä sanakirja > takainen

  • 10 rétroprotubérentiel

    Dictionnaire médical français-russe > rétroprotubérentiel

  • 11 rétrosellaire

    Dictionnaire médical français-russe > rétrosellaire

  • 12 бöрись

    1. 1) задний; \бöрись коккез задние ноги 2) находящийся позади кого-чего-л.: \бöрись морт человек, находящийся позади кого-л.; \бöрись керку дом, находящийся позади чего-л. 2. послелог за кем-чем-л., позади кого-чего-л.; вай меным корзина \бöрись чачасö дай мне игрушку, лежащую за твоей корзиной 3. с притяж. суф., см. бöрсим, бöрсиным, бöрсиныс, бöрсиныт, бöрсис, бöрсит

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрись

  • 13 takainen


    yks.nom. takainen; yks.gen. takaisen; yks.part. takaista; yks.ill. takaiseen; mon.gen. takaisten takaisien; mon.part. takaisia; mon.ill. takaisiintakainen находящийся позади, находящийся за

    находящийся позади, находящийся за

    Финско-русский словарь > takainen

  • 14 шеҥгелсе

    шеҥгелсе
    прил.
    1. задний; находящийся сзади, позади

    (Ачин) шеҥгелсе еҥ деч йодо: – Эн пытартыш улат? Я. Ялкайн. Ачин спросил последнего (букв. заднего) человека: – Ты самый последний?

    2. находящийся позади, сзади кого-чего-л.; за кем-чем-л.

    Сцене шеҥгелсе пӧлем комната за сценой;

    коҥга шеҥгелсе тошкалтыш лестница за печкой.

    Мый Сасканур ял шеҥгелсе йолгорно дене ошкылам. Й. Ялмарий. Я шагаю по тропинке, находящейся за деревней Сасканур.

    Нуным правленийыш ышт наҥгай, а ферме шеҥгелсе тошто писте ӱмылыш ӱжыч. М. Иванов. Их не увели в правление, а позвали в тень старой липы, находящейся позади фермы.

    Марийско-русский словарь > шеҥгелсе

  • 15 шеҥгелсе

    прил.
    1. задний; находящийся сзади, позади. (Ачин) шеҥгелсе еҥдеч йодо: – Эн пытартыш улат? Я. Ялкайн. Ачин спросил последнего (букв. заднего) человека: – Ты самый последний?
    2. находящийся позади, сзади кого-чего-л.; за кем-чем-л. Сцене шеҥгелсе пӧ лем комната за сценой; коҥга шеҥгелсе тошкалтыш лестница за печкой.
    □ Мый Сасканур ял шеҥгелсе йолгорно дене ошкылам. Й. Ялмарий. Я шагаю по тропинке, находящейся за деревней Сасканур. Нуным правленийыш ышт наҥгай, а ферме шеҥгелсе тошто писте ӱмылыш ӱжыч. М. Иванов. Их не увели в правление, а позвали в тень старой липы, находящейся позади фермы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шеҥгелсе

  • 16 hinter

    I prp
    1) (D)указывает на местонахождение( где?) за, позади
    hinter dem Hause liegenбыть расположенным за домом ( позади дома)
    hinter den Kameraden sitzenсидеть позади товарищей
    hinter dem Rückenза спиной (тж. перен.)
    hinter diesem Wort steht kein Beistrichпосле этого слова запятая не стоит
    sei froh, daß du das hinter dir hast — радуйся, что это для тебя уже позади ( что это уже миновало, что ты от этого уже избавился)
    die Prüfung hinter sich haben — сдать экзамен
    2) (A) указывает на направление( куда?) за, позади
    etw. hinter den Schrank stellenпоставить что-л. за шкаф
    3) (D)указывает на отставание от кого-л., от чего-л. от
    hinter der Zeit ( hinter der Mode) zurückbleibenотстать от времени ( от моды)
    hinter j-m an Energie zurückstehen — уступать кому-л. в энергии
    4) (A) указывает на раскрытие чего-л.
    hinter etw. kommen — понять суть дела, разгадать что-л.
    wir wollen hinter die wahre Ursache kommen — мы хотим выяснить подлинную причину ( доискаться подлинной причины)
    hinter... her (D) — указывает на наблюдение за кем-л., за чем-л., преследование кого-л.
    hinter j-m her seinпреследовать кого-л.; интересоваться кем-л.; ухаживать за кем-л., преследовать кого-л. своими ухаживаниями
    hinter etw. her sein — не спускать глаз с чего-л., зорко следить за чем-л.; гоняться за чем-л.; смотреть за чем-л., заботиться о чём-л.
    II adj (употр. тк. в склоняемой форме)
    задний; находящийся позади; последний
    die hintere Reihe — последний ряд
    der hinterste Zuschauerзритель последнего ряда

    БНРС > hinter

  • 17 post prep

    1. позади, сзади, за (о пространстве = malantaŭ); stari \post prep la pordo стоять за дверью; direkti sin \post prep la domon направиться за дом; kaŝi sin \post prep altaj ŝtonoj (с)прятаться за высокими камнями; iri \post prep iu идти за кем-л., идти позади кого-л.; rigardi \post prep si посмотреть позади себя; meti la desegnotabulon \post prep la ŝrankon поставить чертёжную доску за шкаф; eliri el \post prep la arbo выйти из-за дерева; 2. после, за, через, спустя (о времени) \post prep sia reveno после своего возвращения \post prep la pluvo после дождя \post prep tri tagoj через три дня, спустя три дня \post prep nelonge вскоре, скоро, в скором времени; veni \post prep iu прийти после кого-л.; paŝo \post prep paŝo шаг за шагом; guto \post prep guto капля за каплей; iom \post prep iom постепенно; de \post prep (начиная) с, после \post prep kiam... после того как... \post prep ol... редк., см. \post prep kiam...; 3. после (о значимости); li estas la unua \post prep mi он первый после меня; ◊ употребляется и как приставка с аналогичными значениями: post/remilo кормовое весло; post/morgaŭ послезавтра; post/kuri бежать сзади, бежать за, гнаться за; post/resti уцелеть \post prep{·}a 1. задний, находящийся позади (= malantaŭa); 2. последовавший, последующий, дальнейший; тот, который произошёл позже; тот, который произойдёт позже \post prep{·}o 1. пространство (находящееся) позади; 2. последующее, последовавшее ( сущ. — о времени) \post prepaĵ{·}o задняя сторона, задняя часть; разн. зад; груб. задница \post prepe 1. позади, сзади ( нареч. ; = malantaŭe); 2. потом, затем, позже, после \post prepe{·}a см. \post prep{·}a 2. \post prepe{·}n назад \post prepe{·}n{·}iĝ{·}i редк., см. retropaŝi \post prepe{·}ul{·}o потомок \post prepe{·}ul{·}ar{·}o потомство \post prepiĝ{·}i отстать, остаться позади; перен. стать аутсайдером, оказаться в аутсайдерах \post prepiĝ{·}int{·}o отставший ( сущ.); перен. аутсайдер \post prepum{·}o см. kulaso.1.

    Эсперанто-русский словарь > post prep

  • 18 bagest

    задний
    * * *
    [bajəsd] adj.
    задний, находящийся позади всех
    vi skal have de bageste med мы должны взять с собой тех, кто находится позади
    ———————— [bajəsd] adv.
    позади всех

    Danish-russian dictionary > bagest

  • 19 арт

    арт I
    то же, что артуу I
    (сохранилось только в географических названиях: Көгарт (Көк-Арт), Кызарт (Кыз-Арт), Айык-Арт, Көрүк-Арт, Катын-Арт и др.).
    арт II
    зад, задняя часть, задняя сторона;
    артынан (следуя) за ним;
    артында (находясь) за ним;
    бири артынан бирин одного за другим;
    өлгөндүн артынан өлмөк жок погов. не умирать же вслед за покойником (букв. после умершего смерти нет; говорят родственникам покойника, утешая их);
    артка кал- отстать, остаться позади;
    артта калып келе жаткан участок отстающий участок;
    арттагы
    1) находящийся позади, задний;
    2) отстающий;
    арттагылар алдыңкыларга теңелүү керек отстающие должны равняться на передовиков;
    арттагы ишкана алдыккылардын катарына кошулду отстающее предприятие вошло в ряды передовых;
    кылчайып артын караса, кырк жигиттин дайны жок фольк. оглянулся он, посмотрел назад - сорока джигитов и признака нет;
    колун артына алып (он) заложив руки за спину;
    колун алып артына, көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. заложив руки за спину, много не говоря, не говоря ни слова, стоит и думает этот Кыяз;
    артына туш- преследовать (его);
    аракет артында болду он старался, он принимал меры;
    артыңды байкап жүр веди себя скромно; следи за своими поступками; смотри, как бы не было худых последствий от твоего поведения (букв. ходи, оглядываясь назад);
    алды-артын карабай качты он бежал без оглядки;
    мады артында калсын! (о скряге) чтоб ему подохнуть, не воспользовавшись своим скотом! (букв. пусть скот его остаётся позади него!);
    ал кылыгын койбосо, малы артында калат го если он не бросит свои дурные выходки, то лишится своего скота;
    артында эки баласы калды после него осталось двое детей (сиротами);
    артында сөзү көп или арты чуулуу пресловутый, пользующийся дурной славой;
    артынан айт- говорить за глаза (о ком-л. что-л. дурное);
    арты ким? кто последний? (в очереди);
    арты жакшылык көрбөс он плохо кончит, для него это кончится плохо;
    артын сал- гневаться, злобствовать;
    чапаныңды жаңыртып, мага артыңды салдың го ты надел новый чапан и предо мной важничаешь;
    артын сала бергенде ажыдаардын түрү бар в гневе у него вид дракона;
    иштин арты кайырлуу болсун пожелаем, чтобы дело кончилось благополучно; это всё ничего, лишь бы хорошо кончилось;
    артын берген заман кыл фольк. или иштин артын жакшы кыл сделай исход дела благополучным.
    арт- III
    1. быть в излишке;
    көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат погов. после откочевавшего остаётся топливо, а после умершего - жена;
    балалуу каргага бок артпайт погов. (шутл. о многодетном человеке) детной вороне дерьма не хватает (не остаётся в излишке от детей);
    ага эч кандай пайда артпайт ему нет никакой выгоды;
    арткан-үрткөн остатки, последки;
    арткан-үрткөн тамак недоеденная пища, объедки, обглодки;
    коноктордон арткан-үрткөн тамагы объедки, оставшиеся от гостей;
    2. навьючивать;
    жүгүн атка артты груз свой он навьючил на лошадь;
    3. переваливать, переходить (напр. через перевал);
    кадууну артып, кол баштап, такоол болуп бергиле фольк. пройдя с войском по склону горы, будьте нам подкреплением;
    көңүл арт- вожделеть (иметь половое влечение);
    Көкчөнүн зайбы мен туруп, көңүл артсам ошого, көрүнөө арбак урбайбы? фольк. если я, будучи женой Кокче, буду вожделеть к тому (Алмамбету), разве не накажут меня духи предков? (см. арбак 1);
    көз арт- см. көз;
    кол арт- закинуть руку за плечо соседа, полуобняв за шею;
    кошо басып Калыйман, кол артканы Бурулкан фольк. вместе (с Айчурек) идёт (девица) Калыйман, закинула (Айчурек) руку за плечо (девицы) Бурулкан;
    бут арт- сесть, воссесть;
    такка бут арт- воссесть на трон;
    атка бут арт- сесть на коня;
    бут артты Жаныш кыйналып, жоргосунун белине фольк. с трудом сел Джаныш верхом на спину своего иноходца;
    атка бутун арта элек он ещё не садился на коня; он не умеет ездить верхом;
    арта салынып тур- свешиваться (напр. через перила).
    арт- IV
    см. арыт- I;
    өткөн күздөн бери элимдин арасын артып жатып чарчадым я измучился, непрерывно с прошлой осени объезжая свой народ.
    арт- V
    чистить, вычищать (кишки и желудок зарезанного животного);
    ичеги-кардын артып атат он моет и вычищает кишки и желудок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > арт

  • 20 hinter

    предл.
    общ. (употр. тк. в склоняемой форме) задний, на вопрос "куда?": за, находящийся позади, позади, последний, (A) указывает на раскрытие (чего-л.), (D) указывает на отставание (от кого-л., от чего-л.), за (сзади), от (при обозначении отставания), на вопрос "где?"

    Универсальный немецко-русский словарь > hinter

См. также в других словарях:

  • Американский футбол — Игрок с мячом пытается оторваться от игроков обороны Американский футбол (англ. American football)  командный …   Википедия

  • ЗАКОЛЕЙНЫЙ — ЗАКОЛЕЙНЫЙ, находящийся за колеей, позади колей. Заколеить, стать колеить, резать колею или глубоко врезываться. Заколесный, находящийся позади колеса. Заколесить, начать колесить, стать ездить без толку, заплутать: | занести околесную.… …   Толковый словарь Даля

  • Центро Тежу (Функционирование) — Принцип работы тепловой электростанции достаточно прост: сжечь топливо для получения тепла, которое превращает проходящую по трубам воду из жидкого состояния в пар, который в свою очередь вращает турбину, а уже турбина приводит в действие… …   Википедия

  • ЗАБЕДРЫ — жен., мн. у человека заплечье, крестец, поясница, закукры, закорточки, крюкиши; | крестец конский, круп, место позади седла. Взять кого в забедры, на забедры, посадить за себя на коня. Пехота пошла на забедрах у конницы. Забедерник муж., шутл.… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАХВОСТАТЬ — кого, начать хвостать, парить веником; | запарить, захлестать. ся, начать париться; | захлестаться веником, париться чересчур много, долго. Захвостный, находящийся позади хвоста, далее конца. Захвостник муж. подхвостник, пахва, подфея. | Отсталый …   Толковый словарь Даля

  • ЗАБОКА — жен., сиб. берег, край, обочина, | лесок вдоль берега речки, озера; урема; ветвь или часть чего либо, отделившаяся вбок; речной рукав, образующий с настоящим руслом остров. Глухая забока, глушица, ерик, старица. Забочина, берег, край, полоса… …   Толковый словарь Даля

  • КАЗАНСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 8 июля, 22 окт.), одна из главных русских святынь, связанная с важнейшими событиями истории Российского гос ва и РПЦ XVI нач. XXI в. Явилась в Казани 8 июля 1579 г., в царствование Иоанна IV Васильевича Грозного. Списки иконы получили… …   Православная энциклопедия

  • описто- — (греч. opisthen сзади, назад) составная часть сложных слов, означающая находящийся позади , оттянутый назад …   Большой медицинский словарь

  • пост- — (лат. post ) приставка, означающая находящийся позади, за чем либо , следующий после чего либо …   Большой медицинский словарь

  • артель — ж. товарищество ремесленников, рабочих , из ит. artieri (мн.) от artiere ремесленник ; см. Корш, AfslPh 9, 660. Невероятно толкование из тюрк. ortak общество , вопреки Mi. ТЕl. 2, 137; см. Преобр. 1, 8. •• [Более правдоподобно объяснение из… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Свечи и производство их* — Исторический очерк. Светильня. Окраска С. С. сальные. С. стеариновые. С. восковые. С. парафиновые и спермацетовые. С. впервые появились во времена первых гонений на христиан, и с этого времени римляне употребляли их при всех церковных церемониях …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»